阿里文学 > 民国大文豪 > 第一百六十六章 新感觉派小说

第一百六十六章 新感觉派小说

推荐阅读:我的帝国无双明天下唐枭乘龙佳婿长宁帝军医妃惊世盛唐风华银狐续南明唐砖

一秒记住【阿里文学 www.alwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!

    林子轩在穿越之后,逐渐发现了一个在后世会被大多数人忽视的事实,那就是后世的语文课本实在是太过强大了。

    课本里的文章囊括了古今中外诸多散文、小说和诗歌,而且大部分都是名篇。

    加上课外导读的部分,他都惊讶于自己的阅读量。

    但当时上课的时候并不觉得自己学习的都是文学的精华,反而不怎么喜欢,觉得枯燥。

    或许和老师总是讲课文的中心思想和段落大意有关,什么揭示了资本主义的腐朽没落,什么表达了作者对于封建社会的批判。

    一个中学生懂得这些么?喜欢听这些么?

    林子轩并不是想批判语文教学的方式,而是觉得语文应该讲述文字的美妙,而不是分成一段段的讲解或许连原作者都不知道深刻含义。

    当然,真要是那么讲,中学生可能还是听不懂。

    总之,穿越之后的林子轩意识到语文课本这种大杀器,给他提供了众多作家的作品。

    虽然有些文章只是节选,但没关系,他只要知道大概的情节设定就好了,他有庞大的写手团做后盾,完全可以进行二次创作。

    他想要郑重的提醒以后的穿越者,穿越带着语文课本就好了,那种学会数理化,走遍天下都不怕的时代已经一去不复返了。

    《伊豆的舞女》是高中一年级的读物,它是川端康城早期的作品。

    充分体现了川端式的“佛典”文学特征,由于受佛教宇宙观的影响,川端康城的人生理想显得既气势恢宏,又虚无缥缈。

    小说通过一位孤儿出身的大学预科生去伊豆旅行,途中与流浪艺人结伴而行,其间对一位14岁的舞女产生了一种似恋非恋的爱慕之情。

    小说带有日本文学的典型特征,刻意的精致,淡淡的哀伤和朦胧的意境。

    这是林子轩在后世的课外读物中看到的解说文字,其中还有对川端康城生平的简单介绍。

    川端康城出生于1899年,毕业于东京帝国大学,是日本新感觉派作家。

    所谓新感觉派是日本20年代初出现的一个文学流派。

    第一次世界大战结束以后,日本经济得到恢复和发展,但1920年爆发了经济危机,给社会生活造成了严重的困难,社会上蔓延着一种虚无和绝望的思想,以及西方贪图瞬间快乐的风气。

    新感觉派认为,人们要以视觉、听觉来认识世界和表现世界。

    他们认为艺术家的任务是描写人的内心世界,而非表面的现实,他们强调主观和直感的作用,认为文学的象征远比现实重要。

    新感觉派传入中国,在20年代的上海风靡一时。

    这类小说大多取材于大都市的病态生活,通过描写大都市生活中形形色色的日常现象和世相世态,暴露出都市男女的堕落与放纵、寂寞与空虚。

    非常适合上海滩十里洋场的氛围,成长为中国最完整的现代主义小说流派。

    在后世,新感觉派的代表人物叫做莫严,他的《透明的红萝卜》以构思的奇特、感觉化、体验化的叙事方法和空灵的意境震动了文坛。

    在西方文坛,这种写法叫做意识流。

    在日本,意识流加上日本特有的唯美主义就成了新感觉派。

    中国作家则力图兼容各种不同的表现手法,把“心理分析、意识流、蒙太奇等各种新兴的创作方法,纳入了现实主义的轨道”,因而形成了具有中国特色的“新感觉派”小说。

    林子轩对意识流一点都不陌生,英国的弗吉尼亚伍尔芙就是意识流的代表作家。

    两人在信件中交流了这种写作方法。

    意识流的故事叙述不是按时间顺序依次直线前进,而是随着人的意识活动,通过自由联想来组织故事。

    故事的安排和情节的衔接,一般不受时间、空间或逻辑、因果关系的制约,往往表现为时间、空间的跳跃、多变,前后两个场景之间缺乏时间、地点方面紧密的逻辑联系。

    时间上常常是过去、现在、将来交叉或重叠。

    公认的意识流小说代表作有普鲁斯特的《追忆逝水年华》、乔伊斯的《尤利西斯》、伍尔芙的《到灯塔去》、福克纳的《喧哗与骚动》等。

    川端康城虽然是新感觉派的发起者和中心人物,但他并不坚持一定要用这种写作方法。

    比如,他的代表作《雪国》,就回归到了日本古典文学的创作上来,

    在日本古典文学中,“物哀”是整个日本传统文学的美学准则。

    他们认为“在人的种种感情上,只有苦闷、忧愁、悲哀,也就是一切不能如意的事才是使人感动最深的”。

    所以,日本文学总是在“唯美”和“物哀”这两大主题上打转。

    《雪国》这篇小说中充满了失意、孤独、感伤等悲哀的感情,结局也具有一定的悲剧色彩,可以说达到了“唯美”和“物哀”的极高境界。

    当然,《雪国》也体现了新感觉派小说的特色,还掺杂着日本的禅意和虚无主义。

    林子轩并不太理解这种刻意追求的唯美和哀伤,他觉得有些过于矫情了。

    但这毕竟是一部世界级的小说,只能说他的文学鉴赏水平还没有达到那种高度,他最大的优点就是不会不懂装懂。

    好在抄袭小说不需要真的理解,只要逐字逐句的写下来就好了。

    《雪国》不到八万字,半个月就写完了,林子轩需要考虑起一个日本的笔名。

    他想起后世的一位日本作家,每年诺贝尔文学奖即将揭晓的时候都会被人提起,而且此人获得诺贝尔文学奖的赔率极高。

    可惜,他一直没有获得诺贝尔文学奖,常年陪跑,堪称最悲壮的入围者。

    和一直冲击奥斯卡最佳男主角的小李可谓是同病相怜,据说小李又要冲击奥斯卡了,不过林子轩是看不到了。

    这个人叫做村上春术。

    林子轩把这个名字写到了《雪国》作者的位置,然后把稿子交给平禁亚,让他找一位精通日语的人翻译出来。

    他会把这本书出版,和漫画版《聪明的一休》放在内山书店里寄售,看看日本人的反应。

    网最新、最快、最火的连载作品尽在原创!</a>