279.第279章 你没有输,我没有赢
推荐阅读:神印王座II皓月当空、深空彼岸、明克街13号、弃宇宙、夜的命名术、最强战神、龙王殿、重生之都市仙尊、财运天降、花娇
一秒记住【阿里文学 www.alwx.net】,精彩小说无弹窗免费阅读!
“还有谁?”杨果微笑地问道,“还有谁想再挑战一下?”
“当然了,世界上小语种那么多,杨果也不是机器,我会的语言也就……”杨果掰着手指数到,“欧洲语系的有法语、德语、西语、葡语、意语、俄语、瑞典语、荷兰语,亚洲的有朝语、泥轰语、泰语、南越语、印地语,目前就这么多。在杨果会的范围内,大家都可以跟我来比一比。”
印地语还是他出国前才学会的呢!米国的印地人不少,杨果还找了几个聊了聊,得到的评价还是很好的。
而杨果这一段话,可是把在场的众人雷得不轻,十三门语言,杨果你这是要逆天不成?
会很多门语言的,这个世界上倒也不少,但基本上都是一些深藏在象牙塔里的老学究。在这样一个浮躁的社会里,会一门英语基本上衣食无忧,会两三门外语,那就完全可以赚得盆满钵满,而再多也没见得能再有倍数增长!学了十三门语言,那绝对是闲的蛋疼啊!
不过,对于杨果来说,这并不是这么一回事!
其实,十三门语言对于杨果来说也并不是那么难,像法语,杨果以前就学过,上手很快。,而西语跟葡语差不多,学了一个第二个也花不了几天时间就能学会。
至于亚洲语系,泥轰语、南越语的很多用语习惯跟中文比较相似,对比着学得就快很多。泰语跟印地语都是由古梵语演变而来,两者有很多相似,虽然学得有点头大,但是掌握了发音之后,对比着也很容易学习下去。
所以杨果觉得,既然老天给了自己这么强的语言天赋,为什么不充分运用起来呢?不用,那就是浪费!
在场的所有人中,只有劳志强没有表现出惊讶的表情,虽然比起他对杨果的了解,杨果会的又多了一个印地语。但是面对妖孽一般的杨果,他已经麻木到不能再惊讶了。
听杨果数完这么多语言,还是有一个人忍不住站了起来。
“杨总,您好!”站起来的人是一个中年人,个子不高,穿着比较朴素,西装是灰色的,看起来平时是很少张扬的人。
看着杨果的眼睛在他身上聚焦,他有些慌乱,呼吸紧促地说道:“杨总,我,我叫王晋平,是一个,一个南越语翻译。西粤省的金牌翻译。”
“王大哥,不要着急,慢慢说。”杨果笑了笑,安慰道。
“我不是想要跟您比试,也不是想争您的位置,就是我觉得您学了那么多热门的小语种,居然还懂我们这些业务量而且也有些冷门的小语种,觉得很奇怪。”王晋平说道,“所以就想跟杨总来探讨一下这个南越语。”
从他的语气中,他还是有些不服气的。原因可想而知,南越语作为一门受用范围小,冷门到不能再冷门的小语种,愿意去学习并且钻研的人并不多。王晋平能够成为一名金牌译员,这条道路走得可谓是艰辛。
而杨果却大言不惭地说他学了那么多语言后,还兼修了南越语,而且说的话中,还自信地觉得自己南越语也是无人能敌,这让王晋平如何能够接受得了。
“不过,杨总,您真的不要误会,我们就小小的比一下,我不是不服您的管理,您放心,不管结果如何,我都会很认真地工作。”王晋平很紧张地摇了摇手说道。
“无妨。”杨果笑道,“我们来试一试,就当是学术上的探讨嘛。说实在的,学习了南越语之后,我还没与我们国内的学者交流过,也感谢王大哥给我一个机会。”
王晋平直接用南越语开始了一段对话,这让杨果有些意外,因为王晋平并没有按之前的翻译新闻的模式来走。
王晋平的南越语相当流利,在场的虽然没有别的南越语翻译,但是听起来相当舒服,单凭第一印象就能给他打一个满分。
杨果不甘示弱,脱口而出又是一段同样流利的南越语。
这时候,王晋平眼睛里流露出了惊讶地表情,他用南越语问道:“杨总,你也是在南越生活过吗?没想到你的南越语说得是如此地道。”
王晋平大学毕业之后,就加入了一家国企,作为他们工厂领导的翻译入驻了南越国,五年的南越国生活,不仅是锻炼了他的南越语水平,更是把他的口音磨炼得跟一个当地人无异。而杨果,同样讲着一口地道的南越语,这让他十分地惊讶。
杨果笑着摇摇头,告诉他:“我从来没有去过南越国,不过我在网上认识了一位愿意与我聊天的南越朋友,所以从他的身上学习了南越语的标准发音。”
王晋平跟杨果东拉西扯地用南越语聊了十来分钟,这让杨果对他产生了不少兴趣,因为王晋平的南越语并不仅仅停留在说的水平,从交谈中,杨果能够感觉到王晋平对南越语的研究非常深入,很多南越的典籍王晋平都有看过。
这一点杨果都做不到,他顶多了是知道有这样一些书名还有历史,他没有时间也有没有资源去将它们一一翻阅。但是对于仅仅是做商业翻译的王晋平,能够下那么大工夫去钻研一个语言的学问,这可是了不得的事情。
正当杨果对王晋平产生了兴趣,要跟他深入探讨下去的时候,王晋平突然换了汉语,他轻轻地叹了一口气,说道:“杨总,您说得对,在南越语上,我确实也不如您。”
台下对于王晋平的突然退缩都有些摸不着头脑,杨果他也是吃了一惊。他可没觉得他赢了啊,在对话中,两个人顶多是半斤八两。所以他问道:“王大哥,你为什么这样说?我们并没有分出胜负。”
“不是的,杨总,我知道我的反应力不够好,您的南越语水平并不比我差,但是一旦笔试起来,我做不到同声传译,但您应该没有问题,所以还是我输了。”王晋平摇了摇头,说道。
“话不能这么说,我们都是做笔译的,跟同声传译这个做不做得来有什么关系?”杨果笑道,“所以啊,你没有输,我也没有赢。”
(求月票,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!≧▽≦)
“还有谁?”杨果微笑地问道,“还有谁想再挑战一下?”
“当然了,世界上小语种那么多,杨果也不是机器,我会的语言也就……”杨果掰着手指数到,“欧洲语系的有法语、德语、西语、葡语、意语、俄语、瑞典语、荷兰语,亚洲的有朝语、泥轰语、泰语、南越语、印地语,目前就这么多。在杨果会的范围内,大家都可以跟我来比一比。”
印地语还是他出国前才学会的呢!米国的印地人不少,杨果还找了几个聊了聊,得到的评价还是很好的。
而杨果这一段话,可是把在场的众人雷得不轻,十三门语言,杨果你这是要逆天不成?
会很多门语言的,这个世界上倒也不少,但基本上都是一些深藏在象牙塔里的老学究。在这样一个浮躁的社会里,会一门英语基本上衣食无忧,会两三门外语,那就完全可以赚得盆满钵满,而再多也没见得能再有倍数增长!学了十三门语言,那绝对是闲的蛋疼啊!
不过,对于杨果来说,这并不是这么一回事!
其实,十三门语言对于杨果来说也并不是那么难,像法语,杨果以前就学过,上手很快。,而西语跟葡语差不多,学了一个第二个也花不了几天时间就能学会。
至于亚洲语系,泥轰语、南越语的很多用语习惯跟中文比较相似,对比着学得就快很多。泰语跟印地语都是由古梵语演变而来,两者有很多相似,虽然学得有点头大,但是掌握了发音之后,对比着也很容易学习下去。
所以杨果觉得,既然老天给了自己这么强的语言天赋,为什么不充分运用起来呢?不用,那就是浪费!
在场的所有人中,只有劳志强没有表现出惊讶的表情,虽然比起他对杨果的了解,杨果会的又多了一个印地语。但是面对妖孽一般的杨果,他已经麻木到不能再惊讶了。
听杨果数完这么多语言,还是有一个人忍不住站了起来。
“杨总,您好!”站起来的人是一个中年人,个子不高,穿着比较朴素,西装是灰色的,看起来平时是很少张扬的人。
看着杨果的眼睛在他身上聚焦,他有些慌乱,呼吸紧促地说道:“杨总,我,我叫王晋平,是一个,一个南越语翻译。西粤省的金牌翻译。”
“王大哥,不要着急,慢慢说。”杨果笑了笑,安慰道。
“我不是想要跟您比试,也不是想争您的位置,就是我觉得您学了那么多热门的小语种,居然还懂我们这些业务量而且也有些冷门的小语种,觉得很奇怪。”王晋平说道,“所以就想跟杨总来探讨一下这个南越语。”
从他的语气中,他还是有些不服气的。原因可想而知,南越语作为一门受用范围小,冷门到不能再冷门的小语种,愿意去学习并且钻研的人并不多。王晋平能够成为一名金牌译员,这条道路走得可谓是艰辛。
而杨果却大言不惭地说他学了那么多语言后,还兼修了南越语,而且说的话中,还自信地觉得自己南越语也是无人能敌,这让王晋平如何能够接受得了。
“不过,杨总,您真的不要误会,我们就小小的比一下,我不是不服您的管理,您放心,不管结果如何,我都会很认真地工作。”王晋平很紧张地摇了摇手说道。
“无妨。”杨果笑道,“我们来试一试,就当是学术上的探讨嘛。说实在的,学习了南越语之后,我还没与我们国内的学者交流过,也感谢王大哥给我一个机会。”
王晋平直接用南越语开始了一段对话,这让杨果有些意外,因为王晋平并没有按之前的翻译新闻的模式来走。
王晋平的南越语相当流利,在场的虽然没有别的南越语翻译,但是听起来相当舒服,单凭第一印象就能给他打一个满分。
杨果不甘示弱,脱口而出又是一段同样流利的南越语。
这时候,王晋平眼睛里流露出了惊讶地表情,他用南越语问道:“杨总,你也是在南越生活过吗?没想到你的南越语说得是如此地道。”
王晋平大学毕业之后,就加入了一家国企,作为他们工厂领导的翻译入驻了南越国,五年的南越国生活,不仅是锻炼了他的南越语水平,更是把他的口音磨炼得跟一个当地人无异。而杨果,同样讲着一口地道的南越语,这让他十分地惊讶。
杨果笑着摇摇头,告诉他:“我从来没有去过南越国,不过我在网上认识了一位愿意与我聊天的南越朋友,所以从他的身上学习了南越语的标准发音。”
王晋平跟杨果东拉西扯地用南越语聊了十来分钟,这让杨果对他产生了不少兴趣,因为王晋平的南越语并不仅仅停留在说的水平,从交谈中,杨果能够感觉到王晋平对南越语的研究非常深入,很多南越的典籍王晋平都有看过。
这一点杨果都做不到,他顶多了是知道有这样一些书名还有历史,他没有时间也有没有资源去将它们一一翻阅。但是对于仅仅是做商业翻译的王晋平,能够下那么大工夫去钻研一个语言的学问,这可是了不得的事情。
正当杨果对王晋平产生了兴趣,要跟他深入探讨下去的时候,王晋平突然换了汉语,他轻轻地叹了一口气,说道:“杨总,您说得对,在南越语上,我确实也不如您。”
台下对于王晋平的突然退缩都有些摸不着头脑,杨果他也是吃了一惊。他可没觉得他赢了啊,在对话中,两个人顶多是半斤八两。所以他问道:“王大哥,你为什么这样说?我们并没有分出胜负。”
“不是的,杨总,我知道我的反应力不够好,您的南越语水平并不比我差,但是一旦笔试起来,我做不到同声传译,但您应该没有问题,所以还是我输了。”王晋平摇了摇头,说道。
“话不能这么说,我们都是做笔译的,跟同声传译这个做不做得来有什么关系?”杨果笑道,“所以啊,你没有输,我也没有赢。”
(求月票,求推荐,大家拿票票砸寒门吧!≧▽≦)